日期:
来源:雅诚德英语网
Next time when you go to grab a Starbucks muffin that boasts it's made without HFCS, remember the real boogeyman here is likely the calories.
下次当你把星巴克宣称的不含果葡糖浆的松饼塞进嘴里时,要记住真正的妖怪很可能是松饼里的卡路里。
Next time when you go to grab a Starbucks muffin that boasts it's made without HFCS, remember the real boogeyman here is likely the calories.
下次当你把星巴克宣称的不含果葡糖浆的松饼塞进嘴里时,要记住真正的妖怪很可能是松饼里的卡路里。